当前位置: 首页 > 学院新闻 > 正文 学院新闻
我院硕士参加2022年江苏省研究生“与世界对话”外国语言文学学术创新论坛
  发布日期:2022-11-17  来源:beat365正版唯一官网必一   编辑:文:冯小宸 李悦 图:冯小宸 审核:谢竞贤

11月12日,2022年江苏省研究生“与世界对话”外国语言文学学术创新论坛在南京信息工程大学举办。本次论坛由江苏省文学类研究生教育指导委员会主办,由南京信息工程大学研究生工作部、研究生院、南京信息工程大学文学院承办。论坛采用线上线下相结合的方式进行。

参与本次论坛的领导及嘉宾有南京信息工程大学朱大梅副校长、江苏省研究生文学类教育指导委员会主任委员杨金才教授、南京信息工程大学研究生工作部部长袁敏教授、北京语言大学罗林教授、南京工业大学陈世华教授、匈牙利科学院人文研究中心Péter HAJDU教授、苏州大学朱新福教授、南京大学刘云虹教授、南京师范大学倪传斌教授等。

开幕式环节,南京信息工程大学朱大梅副校长、江苏省研究生文学类教育指导委员会主任委员杨金才教授、南京信息工程大学研究生工作部部长袁敏教授先后致辞,向与会专家与嘉宾介绍了基本情况,向各位专家及嘉宾的到来致以热烈的欢迎。

专家讲座环节,北京语言大学罗林教授首先做了《区域国别研究视域下的国家语言资源建设》的主题讲座。罗林教授强调了战略外语分类的学术意义和现实意义。随后,南京工业大学陈世华教授做了题为《国别问题研究:视点与出路》的主题讲座。在讲座中,陈世华教授梳理了国别问题研究的历史、背景和意义。紧接着,匈牙利科学院人文研究中心Péter HAJDU教授做了 “The Presence of Graeco-Roman Classics in Contemporary Hungarian Literature”的主题讲座。讲座中,Péter HAJDU教授同时讨论诗歌创作与当代诗歌。苏州大学朱新福教授做了《当代(人类世)气候变化小说述略》的主题讲座。朱新福教授的讲座将涉及到当代(人类世)气候变化小说的定义、主题、特点以及相关研究意义。研究和分析(人类世)气候变化小说的意义不仅在于它阐释了气候变化的文化知识,同时在于它强调气候变化带来的一系列挑战性问题。南京大学刘云虹教授做了《从翻译实践批评到翻译理论构建》的主题讲座。刘云虹教授指出:翻译批评具有沟通翻译理论与翻译实践并促使两者实现互动的功能,对翻译理论建设而言意义重大。南京师范大学倪传斌教授做了《外语对感知的影响》的主题讲座。倪传斌教授基于693名受试感知效应的分析,探讨了外语对五种感觉的影响。

下午14:00分,分论坛研讨开始。本次论坛共设语言学前沿问题与方法、外国文学前沿问题与方法、翻译研究(含MTI)前沿问题与方法、国别与区域研究前沿问题与方法等七个分论坛,其中江南大学共有11名硕士研究生参加分论坛发言。参会同学就参会论文向点评专家与参会同学进行了提纲挈领的汇报,点评专家则从优点与不足两个方面向汇报同学提出了行之有效的改进建议。学生们虚心听取了了评委老师的修改意见,并在互动环节与老师进行积极的互动交流,开展了深度的学术探讨。

闭幕式环节,南京信息工程大学文学院院长赵霞教授和研究生院院长陆振宇教授进行讲话,并对获奖同学给予了鼓励。我院参与的11名硕士研究生分别获得二等奖、三等奖以及优秀奖。其中,马芳芳、马良福获得二等奖,李悦、朱宴、许梦颖获得三等奖,袁咏雪、范彧霖、程昊、华锦泽、于鹏波、冯小辰获得优秀奖。

本次论坛内容丰富,深入浅出,令云端聆听的师生受益匪浅,拓宽了外院学子的视野,也为其提供了新思路,新方法,这也促进了beat365正版唯一官网必一研究生教育的进步与发展。

江苏省研究生“与世界对话”外国语言文学学术创新论坛

论坛现场


技术支持:信息化建设管理处
校内备案号:JW备170154

地址:江苏省无锡市蠡湖大道1800号

邮编:214122

网站: www.bjznsjwh.com

版权所有: beat365正版唯一官网必一(中国)有限公司-BinG百科

  • 学院微信

  • 微信订阅号

Baidu
sogou